Александр (mr_aug) wrote,
Александр
mr_aug

Красота какая.
Как сказал Гриша ака Рейн - "Рейнбоу Сикс, блин!"

During a daylight training iteration at the Joint Multinational Training Command’s (JMTC) Range 309 and its adjacent shoot house in Grafenwoehr , Germany, visiting multinational Soldiers from the International Special Training Centre, also known as ISTC, rehearses combat breaching and clearing techniques before conducting a live-fire explosive breach. This training, conducted on May 13 and 14, 2013, is part of one of the many course modules offered by ISTC to provide high quality training in advanced and specialized skills to officers and non-commissioned officers from the Special Forces of various NATO nations. JMTC Grafenwoehr and Hohenfels ranges and facilities are state-of-the-art and offer a variety of adaptable training scenarios and are regularly used by ISTC faculty and students. JMTC proximity to ISTC’s Headquarters in Pfullendorf, Germany, makes it an ideal training venue for NATO Soldiers while enrolled for ISTC training.



В глазах рябит от этого интернационала.
Немцы, итальянцы, норвежцы, голландцы, американцы, бельгийцы.
Под катом фото с учений.





Моя любимая фотография - интернационал!

















Tags: foto, sof
Subscribe

  • Книги

    Из всех книг Хантера я постоянно перечитываю три. "Ночь грома", "47-й самурай" и "Мертвый ноль". Да, перевод так себе, но это мое текущее…

  • Невский пятачок

    Перечитал " Кровавый песок" Марченко Посвящается красноармейцам и командирам погибшим на Невском пятачке в апреле 1942 г, многие из которых…

  • Перевод

    Уважаемый товарищ Лис закончил перевод " Чангиз Лахиджи. В полном боевом" Не смотря на налет хвастовства Лахиджи и самолюбования, книга приличная и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Книги

    Из всех книг Хантера я постоянно перечитываю три. "Ночь грома", "47-й самурай" и "Мертвый ноль". Да, перевод так себе, но это мое текущее…

  • Невский пятачок

    Перечитал " Кровавый песок" Марченко Посвящается красноармейцам и командирам погибшим на Невском пятачке в апреле 1942 г, многие из которых…

  • Перевод

    Уважаемый товарищ Лис закончил перевод " Чангиз Лахиджи. В полном боевом" Не смотря на налет хвастовства Лахиджи и самолюбования, книга приличная и…