Александр (mr_aug) wrote,
Александр
mr_aug

Categories:
Уважаемый товарищ Лис, он же Денис Салахов из Техинкома, начал новый перевод - Gary A. Linderer "The Eyes of the Eagle", про действия американских LRRP групп во Вьетнаме.
Напомню, он уже перевел Michael Asher. The Real Bravo Two Zero, реальная история патруля САС Браво 20.

p.s. чтобы два раза не вставать головной пост обновлен.
добавил ссылки на мои недавние обзоры, добавил ссылок на переводы, включая от 38t Chris Hunter "Eight Lives Down" про британских саперов в Ираке, как я помню
Tags: book, vietnam
Subscribe

  • Книги

    Из всех книг Хантера я постоянно перечитываю три. "Ночь грома", "47-й самурай" и "Мертвый ноль". Да, перевод так себе, но это мое текущее…

  • Невский пятачок

    Перечитал " Кровавый песок" Марченко Посвящается красноармейцам и командирам погибшим на Невском пятачке в апреле 1942 г, многие из которых…

  • Перевод

    Уважаемый товарищ Лис закончил перевод " Чангиз Лахиджи. В полном боевом" Не смотря на налет хвастовства Лахиджи и самолюбования, книга приличная и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment