Александр (mr_aug) wrote,
Александр
mr_aug

Category:
Никаких сил переводить пока нету.
Было много работы да и организация блоковой поездки в Псков занимала много времени.
Из 134 страниц формата "ворд" переведено 37.
Пока только перевел наконец-то весь текст авто-переводчиком (до этого переводил поглавно).

Сегодня в ночь едем на Шорох-3/Псков.
Будет любопытно, как минимум, с бронетехникой я столкнусь впервые.
Опробуем МАП и возможно гортекс. На 30 градусной жаре, ага.

Думаю надо будет купить реплику макспедишновского сбросничка в хаки, а датский продать - великоват для моих целей.

Еще периодически думаю (хотя еще рано) какой разгруз купить себе в следующем году.

ЦИРАС от Иглз в хаки или ЛБТ 6094А в хаки.

Первый 100% кошерный и мне нравится (в носке). Но дорогой, трудно доставаемый (в нужной расцветке) и достаточно тяжелый.
Второй с натяжкой (типа есть пара фото бойцов в продукции ЛБТ) кошерный. Но легче достать и дешевле. Его я не носил.

Что скажут опытные люди?
Tags: airsoft, перевод
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Сбор

    Продолжаем сбор для группы пограничников, регулярно командируемых на смежные с Украиной участки границ. Именно эта группа принимала участие в…

  • Сбор

    Как помнят старожилы, ранее мы несколько раз организовывали сбор для группы пограничников одного из регионов РФ, регулярно командируемых на…

  • Почему у зумеров нет будущего

    Интервью "молодого предпринимателя" с ученым, философом и культурологом. Весьма "забавно". В какой-то момент (58:49) ученый прямо говорит почему у…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments