|
Прочитал тут "шутки" от генерали Льюиса Пуллера.
Генерал-лейтенант корпуса морской пехоты США Льюис Б. Пуллер был внуком майора 5-го Вирджинского кавалерийского полка, входившего в состав кавалерийского корпуса Джеба Стюарта. Во время тяжелых боев на Гуадалканале в годы 2-й мировой, узнав о том, что его дивизия полностью окружена японцами, Пуллер произнес фразу, которая наверняка наполнила бы сердце дедушки гордостью: "Что ж, отлично. Они слева, они справа, они спереди, они сзади... На этот раз им от нас никуда не деться".
Пуллер и вопросы воспитания личного состава.
Однажды Льюис увидел в ротном городке странную картину: безусый второй лейтенант стоял подбоченясь перед рядовым, который, вытянувшись в струнку, раз за разом, словно робот, отдавал ему честь.
- Чем это вы тут занимаетесь? – спросил Пуллер.
- Морпеха воспитываю, сэр. Он мимо шёл и чести не отдал, и я приказал ему отдать мне честь сто раз подряд.
- И правильно, лейтенант. Правильно! Но вы же знаете, что на каждое отдание чести офицер должен отвечать тем же. Приступайте, и делайте то, что вам положено.
Пуллер не уходил, пока не убедился в том, что всё было проделано должным образом; этим он завоевал расположение всех рядовых и сержантов роты и заставил младших офицеров держаться начеку.
Пуллер и пленный японец
Ближе к полудню головная походная застава батальона обнаружила легко раненого солдата-японца. Пуллер оглядел его с расстояния в несколько ярдов.
"Лучше не рисковать, - сказал он. – У него может быть граната наготове. А с собою всё равно не понесём – шаг сбавлять нельзя. Убейте его".
Полковник отправился дальше во главе колонны. Морпехи, шагавшие в хвосте колонны, штыками подняли японца на ноги, осторожно обыскали и заставили тащить свои вещмешки, по два-три сразу. Переложив часть ноши на пленного, морпехи гнали его перед собой весь день, но ближе к концу перехода их заметил Пуллер, который отдыхал, сидя на каске на обочине.
- Так, старина, и почему ты гада так и не убил? Приказа не слышал?
- Сэр, мы решили - пускай днём мешки потаскает, а вечером убьём.
- Ничего подобного, - ответил Пуллер. – Он за вас весь день работал, а вы его всю ночь сторожите. И не спать!
Расстроенные морпехи всю ночь просидели, наблюдая за пленным и безуспешно пытаясь спровоцировать его на побег (то один, то другой ронял штык так, чтобы японец мог до него дотянуться). Утром он был отправлен в тыл с отрядом, эвакуировавшим раненых.
В общем - ничего так))
Генерал-лейтенант корпуса морской пехоты США Льюис Б. Пуллер был внуком майора 5-го Вирджинского кавалерийского полка, входившего в состав кавалерийского корпуса Джеба Стюарта. Во время тяжелых боев на Гуадалканале в годы 2-й мировой, узнав о том, что его дивизия полностью окружена японцами, Пуллер произнес фразу, которая наверняка наполнила бы сердце дедушки гордостью: "Что ж, отлично. Они слева, они справа, они спереди, они сзади... На этот раз им от нас никуда не деться".
Пуллер и вопросы воспитания личного состава.
Однажды Льюис увидел в ротном городке странную картину: безусый второй лейтенант стоял подбоченясь перед рядовым, который, вытянувшись в струнку, раз за разом, словно робот, отдавал ему честь.
- Чем это вы тут занимаетесь? – спросил Пуллер.
- Морпеха воспитываю, сэр. Он мимо шёл и чести не отдал, и я приказал ему отдать мне честь сто раз подряд.
- И правильно, лейтенант. Правильно! Но вы же знаете, что на каждое отдание чести офицер должен отвечать тем же. Приступайте, и делайте то, что вам положено.
Пуллер не уходил, пока не убедился в том, что всё было проделано должным образом; этим он завоевал расположение всех рядовых и сержантов роты и заставил младших офицеров держаться начеку.
Пуллер и пленный японец
Ближе к полудню головная походная застава батальона обнаружила легко раненого солдата-японца. Пуллер оглядел его с расстояния в несколько ярдов.
"Лучше не рисковать, - сказал он. – У него может быть граната наготове. А с собою всё равно не понесём – шаг сбавлять нельзя. Убейте его".
Полковник отправился дальше во главе колонны. Морпехи, шагавшие в хвосте колонны, штыками подняли японца на ноги, осторожно обыскали и заставили тащить свои вещмешки, по два-три сразу. Переложив часть ноши на пленного, морпехи гнали его перед собой весь день, но ближе к концу перехода их заметил Пуллер, который отдыхал, сидя на каске на обочине.
- Так, старина, и почему ты гада так и не убил? Приказа не слышал?
- Сэр, мы решили - пускай днём мешки потаскает, а вечером убьём.
- Ничего подобного, - ответил Пуллер. – Он за вас весь день работал, а вы его всю ночь сторожите. И не спать!
Расстроенные морпехи всю ночь просидели, наблюдая за пленным и безуспешно пытаясь спровоцировать его на побег (то один, то другой ронял штык так, чтобы японец мог до него дотянуться). Утром он был отправлен в тыл с отрядом, эвакуировавшим раненых.
В общем - ничего так))